langages arts orgues carillon festival de guitare orgues cloches culture

L’acteur: terrible histoire

décembre 11, 2008

après une pièce de théâtre:

L’acteur

 un grand gaillard d’acteur avec
des jambons épais,
(que penses-tu entre tes mots), l’oubli,
. . . . . . . . . . . . . . le lendemain?,         

son texte se défile très fort,
sautant jusqu’à l’autre côté,

……
il a vu,
pourtant,
un instant,
. . . . . . . . . . . . . . . . l’image
d’une, d’il y a deux ans, …

suite sur la page: L’acteur: terrible histoire : irreel.org.

Sylvie Arlettaz, chant

décembre 10, 2008

 ( Sylvie Arlettaz, chant

 

Née à Fully (Valais), Sylvie Arlettaz, se consacre à l’art vocal dès son plus jeune âge en faisant d’abord partie de plusieurs chorales. Elle obtient le diplôme d’enseignement du chant dans la classe M.-T. Mercanton, au Conservatoire de Lausanne en 1993. Cette même année, elle reçoit un prix d’études de chant de la Fédération des coopératives Migros. Elle se perfectionne à la Musikhochschule de Stuttgart (Allemagne) chez Sylvia Geszty, puis à Bienne, à la Musikhochschule chez J. Thorner-Mengedoht. En 1994, elle gagne un prix d’encouragement dans un concours masterclass d’opéra à Neustadt an der Weinstrasse (Allemagne). Parallèlement à ses études musicales, Sylvie Arlettaz a étudié les Lettres à l’université de Lausanne et obtenu une licence en allemand et géographie en 1996.

Elle s’est produite en tant que soliste classique en Suisse et en Allemagne, en récital et dans des oratorios.

Depuis 1999, elle s’est également orientée vers la musique ethnique et expérimentale. En 2001, elle a  fait partie d’un projet de musique d’avant-garde mené par le batteur compositeur Christophe Fellay. Ce projet l’a amenée à se produire, entre autres, à la Dampfzentrale de Bern, en création à l’Arsenic à Lausanne, au « Kulturkarussell Rössli » Stäfa (Zürich), et au Festival d’Atlanta (USA), dans le cadre d’une coproduction avec le Festival jazz de Montreux, durant l’automne 2001.

En 2002, elle a sorti  un disque intitulé « Corazón al sur » avec le duo Cadencia qu’elle forme avec le guitariste Andrés Tapia. Ce duo se consacre principalement à la musique traditionnelle de l’Amérique latine en interprétant des zambas, joropos, tangos, milongas, chacareras, etc.

Actuellement, Sylvie Arlettaz poursuit ses expériences en musique électronique avec le jeunes compositeur et guitariste nyonnais Gaël Schupbach.

En musique classique, elle privilégie actuellement la musique baroque et ancienne.



extrait d’un poèrme de Sylvie Arlettaz:

La nuit, on entend des bruits étranges 

Comme les gloussements des jeunes arbrisseaux 

Et le vent froid du nord gémit 

A la cime des ormaux

petite évocation:
(Daniel Thomas)

passante aux yeux tout ouvert,
comme un petit animal taquin,
qui a vu,
qui a compris, humour fin,
voix envoûtante, 
mystère perpétuel, 
une autre planète
 

Carla Strebel, danse

décembre 10, 2008

elle danse, loiseau

elle danse, l’oiseau

Portrait d’artiste: Carla Strebel, danse

Danseuse Suisse – Mexicaine est née à Bâle en 1983.

A l’âge de 6 ans elle part au Mexique ou elle habite presque toute sa vie. Elle pratique la gymnastique artistique pendant 8 ans et participe à 2 stages et compétitions à Cuba ou elle gagne une médaille d’Or.
Ensuite elle pratique l’athlétisme (saut à la perche et en hauteur, heptathlon, relais) pendant cinq ans, sport ou elle participe aux compétitions de niveau international et bat quelques records de saut à la perche et en hauteur au Mexique et aux Etats-Unis. Elle participe aussi aux Jeux Olympiques d’Athènes 2004 comme volontaire.

De 2005 à 2007, elle fait ses études de danse contemporaine dans la Compagnie professionnelle de danse Fuera de Centro et Fractura, Arte Escenico au Mexique.
Parallèlement, elle suit des cours et stages de cirque, tango, salsa, danse indienne, théâtre et utilisation de la voix. Elle participe aux spectacles « La Divina Comedia del Sida » et « Agua » comme danseuse et comme assistante de gestion et relations publiques dans d’importants théâtres tels que le Palais National des Beaux-Arts, les théâtres du Centre National d’Arts et de l’Université Nationale Autonome du Mexique (UNAM), de même que dans le cadre des Festivals Internationaux de Danse contemporaine à Yucatan (2005) et Morelia (2006), Mexique. Avec des troupes de danse-théâtre, elle participe aux 2 mises en scène : « Clitemnestra o el crimen » et « Instantes del Deseo ».

De 2007 à 2008, elle suive une formation professionnelle à l’Ecole et Compagnie de danse « Avant-scène » à Lausanne et actuellement elle fait partie du Trio l’Oiseau Bleu, avec les musiciens Daniel Thomas et Ernesto Mayhuire, où elle a participé au Concert Inaugural de l’Association Le Merle Bleu au CERN à Genève et dans le cadre du Festival de Montreux 2008, au Festival  ”L’Eté,c’est l’Orgue” à l’église de St-Vincent.

En espagnol: ___________
Carla Strebel ; bailarina suiza-mexicana nacida en Basilea en 1983.

A la edad de 6 años parte a México done vivirá hasta el 2007. Practica gimnasia artística durante 8 años y participa en 2 campamentos y competiciones en Cuba, donde ganará una medalla de oro.

Después practica el atletismo (saltos con garrocha y de altura, heptatlón, relevos) durante cinco años, deporte en el que participará en competencias a nivel internacional y romperá algunos récords de salto con garrocha y de altura en México y Estados Unidos. También participa en los Juegos Olímpicos de Atenas como voluntaria.

De 2005 a 2007, realiza sus estudios de danza contemporánea en las compañías profesionales Fuera de Centro y Fractura, Arte Escénico en México.

Paralelamente, toma cursos y talleres de circo, tango, salsa, danza hindú, teatro y utilización de la voz. Ella participa en los espectáculos « La Divina Comedia del Sida » y « Agua » como bailarina y asistente de gestión y relaciones públicas e importantes teatros, como el Palacio Nacional de Bellas Artes, el Centro Nacional de las Artes y la Universidad Nacional de México (UNAM), así como en el cuadro de festivales internacionales de danza contemporánea en Yucatán (2005) y Morelia (2006), México. Con compañías de danza-teatro participa en 2 puestas en escena: « Clitemnestra o el crimen » et « Instantes del Deseo » (2006 et 2007).

En 2007 regresa a Suiza para continuar su formación profesional en la escuela y compañía « Avant-scène » en Lausana.

Actualmente ella forma parte del Trio L’Oiseau Bleu junto con los músicos Daniel Thomas y Ernesto Mahuire y se presenta en distintos escenarios y festivales en Suiza.
Danseuse | danseur

regard

regard de l'oiseau

Regard de l’oiseau. La danseuse souple comme un oiseau en envol.

Vidéos avec Carla Strebel, danse:


Bartok danse roumaine le baton
envoyé par polymusicien

Danse: Antonio Valente Lo Ballo dell’Intorcia
envoyé par polymusicien

Danse: le Dauphin
envoyé par polymusicien

Extrait de la composition musicale: Marionnettes pour orgue de Daniel Thomas, dansée par Carla Strebel à l’église Saint-Vincent de Montreux le 31 juillet 2008:


Marionnettes pour orgue, dansée
envoyé par polymusicien

Danse « le merle bleu »
envoyé par polymusicien

Danse par Carla Strebel du « merle bleu » composition de Daniel Thomas, à la guitare Ernesto Mayhuire, au clavecin Daniel Thomas, le 31 juillet 2008 à l’église St-Vincent de Montreux

Ernesto Mayhuire, guitare

décembre 10, 2008

Ernesto Mayhuire
Ernesto Mayhuire

Curriculum:
Ernesto Mayhuire

Né à Lima, Pérou en 1975. Il commence ses études de guitare à Lima, Pérou.

Diplôme de concert de guitare du Conservatoire de Musique de Bâle, il a également obtenu le diplôme d’enseignement  au Conservatoire Royal de Musique à Madrid et au Conservatoire de Ferraz à Madrid. Il étudie sous la direction de Oscar Zamora, Soledad Plaza, Gabriel Estarellas, José Miguel Moreno, Walter Feybli et Stephan Schmidt. Il a également assisté aux cours d’Abel Carlevaro et de José Luis Rodrigo.

Lauréat de nombreux concours: 1° Prix de guitare Andrés Segovia à Santiago de Compostela, 1999, 2° prix de guitare América Martinez à Sevilla, 2000, 1° Prix de guitare de Comarca el Condado à Jaén, 1° Prix de guitare d’Interprétation de Musique Espagnole « Fondation Jacinto et Inocencio Guerrero à Madrid », 3° Prix de guitare à Torrent, entre autres.

Il a joué dans diverses salles de concert et festivals internationaux de guitare en Europe, Afrique et Amérique latine. Entre autres au festival de Brno en République Tchèque, festival de Lausanne et de Nendaz en Suisse, festival de Música y artes escénicas en Espagne, Festival du Maroc, au concert des « Grandes Talentos de la Música Española contemporánea » à Moscou, hommage a Antón García Abril, Madrid, ainsi que dans divers auditoires tels que le Kaneltalo à Helsinki, El Ateneo à Madrid, le Musée Pushkin à Moscou, le Musée de la Nation à Lima, le Théâtre Municipal à Trujillo etc. Il a joué aussi comme soliste de l’Orchestre Symphonique National de Lima, l’Orchestre Symphonique de Trujillo et avec l’ensemble Dorénavant.

A Lima, il a enseigné la musique à l’Université National Mayor de San Marcos, à l’école Nationale de Folklore José María Arguedas et au Conservatorio Nacional de Música où il est nommé Profesor invitado. Á Madrid il a donné des cours au collège Waldorf et à l’academie Intermezzo. Actuellement est professeur de guitare à l’école de musique Croqu’Notes à Versoix, à l’Espace musical et à l’académie Vivace à Genève.

Son répertoire inclut la musique classique d’auteurs du XVIe siècle à nos jours, ainsi que des arrangements pour guitare, flûte, chant, clavecin et orchestre, sans oublier la musique classique et traditionnelle du Pérou.

Ernesto Mayhuire a réalisé 4 publications pour guitare :
Collection of Guitar Music. Meslimas, para guitarra, José Sosaya W.. Printed in Peru, Ed. Juan Brito, Lima 2008.
Collection of Guitar Music. The most beautiful minuets for guitar, Vol.1, Pedro Ximenes Abril Tirado, prolog by Angelo Gillardino. Printed in Peru, Ed. Juan Brito, Lima, 2008.
Collection of Guitar Music. The most beautiful minuets for guitar, Vol.2, Pedro Ximenes Abril Tirado, prolog by Angelo Gillardino. Printed in Peru, Ed. Juan Brito, Lima, 2009.
Collection of Guitar Music. Le Merle Bleu pour guitare et clavecin ou piano, Daniel Thomas. Printed in Peru, Ed. Juan Brito, Lima 2009.

www.ernestomayhuire.com

Carla Strebel danse

le Merle Bleu

Voir la page:  Le Merle Bleu, musique pour guitare et piano, Daniel Thomas (Suisse) avec danse. Danse, Carla Strebel, piano Daniel Thomas, guitare Ernesto Mayhuire.

Videos:


Ernesto Mayhuire au Festival de Guitare de Lausanne 2004
envoyé par polymusicien

Festival de Guitare de Lausanne avril 2004


2004 Festival de Guitare de Lausanne no 1
envoyé par polymusicien

Autre video Festival de Guitare de Lausanne 2004


Bach Courante à la guitare par Ernesto Mayhuire
envoyé par mirloazul

Le 9 juillet 2008 à Bâles, Bach, courante


Bartok danse roumaine le baton
envoyé par polymusicien

Le 31 juillet 2008 à Montreux, avec le trio Oiseau bleu, une danse roumaine de Bartok


Danse « le merle bleu »
envoyé par polymusicien

Danse par Carla Strebel du « merle bleu » composition de Daniel Thomas, à la guitare Ernesto Mayhuire, au clavecin Daniel Thomas, le 31 juillet 2008 à l’église St-Vincent de Montreux

Instruments utilisés:
Zampoña, une flûte de pan en roseau d’origine Inca, un instrument à vent polycalame andin de l’ethnie Aimara connu depuis le xvie siècle.
Il est composé de deux rangées interdépendantes de tuyaux de roseaux aux notes diatoniques alternantes en sol (ira celle qui mène, de caractère mâle, et arka celle qui suit, de caractère femelle). Les tubes sont solidarisés entre eux par un long éclat de roseau attaché avec du fil de coton.

Le charango est un instrument de musique à cordes pincées inspiré de la guitare et originaire de Bolivie, de la ville de Potosí, au xviie siècle. Suite à l’arrivée des Espagnols en Amérique, les indigènes s’inspirèrent de la guitarrilla ou du timple pour créer ce petit instrument
Les premiers charangos étaient construits en utilisant une carapace de tatous de petite taille, appelés en indien kirkincho, comme caisse de résonance. Cependant, l’utilisation du bois pour la caisse de résonance est de plus en plus fréquente, les meilleurs charangos en étant conçus d’une seule pièce.
Il est monté de dix cordes (cinq doublées) en nylon (voire en boyaux ou en métal) accordé le plus souvent en sol-sol, do-do, mi-MI, la-la, mi-mi, de la dixième corde vers la première corde, chaque chœurs étant accordé à l’unisson, à l’exception du mi des 3e cordes qui ont une octave de différence.

Jean-Marc Luquiens, ténor

décembre 10, 2008

 

 

 
Jean-Marc Luquiens, ténor 

A la suite de ses études musicales, il aborde les styles du lied et de l’oratorio, ainsi que le répertoire lyrique. Il est régulièrement invité comme soliste dans des Messes ou des Oratorios. 

Il chante durant 2 saisons dans le choeur de l’Opéra de Lausanne, puis pendant 5 ans dans un octuor vocal formé de jeunes solistes, dans un répertoire s’étendant du baroque au contemporain. 

Il est régulièrement invité comme soliste dans diverses productions d’opérettes (Offenbach) et d’opéras (Carmen, Samson & Dalila). 

Il a divers enregistrements à son actif, notamment la création d’un Oratorio, ou les sept paroles du Christ de César Franck. 

 

Quelques photos en spectacle:

      

Autre-présentation: http://langages.ch/jean-marc-luquiens.html

Andrés Tapia, guitare

décembre 9, 2008


Andrés Tapia, à Montheron 2001

Biographie d’Andrés Tapia:

  D’origine chilienne, Andrés TAPIA commence la guitare à l’âge de 10 ans, se consacrant d’abord essentiellement à la musique traditionnelle populaire chilienne et sud-américaine. Émigré en Suisse dans les années 1970, il entre au Conservatoire de Lausanne. En 1984, il y obtient un diplôme d’enseignement de la guitare classique, dans la classe de Miguel Rubio, puis en 1991, il se voit décerner un premier prix de virtuosité dans la classe de Dagoberto Linhares. En 1989, il acquiert la nationalité suisse.

  Andrés TAPIA partage son temps entre les concerts et l’enseignement. Il s’est produit dans divers festivals de Suisse, notamment dans le cercle des Rencontres guitares de Bulle en 1998 ou dans les Schubertiades d’Espace2, à Delémont en septembre 1998. On l’invite aussi régulièrement en Italie ou en France, pour des rencontres culturelles. En 2000, il a créé le Festival international de guitare de Montheron sur Lausanne, dont il est le directeur artistique. Il s’est produit en Suisse, France (festival de Pont-Royal, St.Etienne, Annemasse) Italie (Milan, Rovato) en soliste ou en duo (chant et guitare / clavecin et guitare / violon et guitare). Il a participé à des émissions télévisées, radiophoniques en Suisse et à l’étranger. Entre l’année 2001 et 2002 il a été invité à des festivales au Brésil, Autriche, Maroc,au Canaris, Espagne, Hongrie comme soliste et à donné plusieurs « master class ». A plusieurs reprises, Andrés TAPIA a été l’hôte d’émissions radiophoniques diffusées en Suisse et à l’étranger. Sa discographie comprend des œuvres sud-américaines « Recuerdo » (1993) et « Guitarreando » (1999), ainsi que des enregistrements de musiques actuelles et expérimentales où il a participé en tant qu’instrumentiste d’orchestre.

  Depuis quelques années, il se produit dans le « Duo Cadencia », qu’il forme avec la chanteuse Sylvie Arlettaz Jori. Leur répertoire comprend essentiellement de la musique populaire latino-américaine et espagnole.

  Le répertoire d’Andrés Tapia comprend aussi bien de la musique populaire et expérimentale que de la musique classique ou contemporaine.

  Depuis fin juin, Andrés Tapia joue avec une nouvelle guitare de concert, construite en 2001 par Philippe Jean-Mairet.

rêve ouvert sur l’être profond
dimension poétique,
recherche intense,
concentration miraculeuse,
la musique donne à s’envoler,

guitare porte ouverte sur l’ailleurs

……………………….. (Daniel Thomas)


Andrés Tapia: La guitare,son instrument de musique,
Le Festival de Guitare de Lausanne, dont il est directeur artistique,
le duo Guitarra cembalo, guitare et clavecin, avec Daniel Thomas,
tournée en Espagne,

Dominique Tille, direction chorale

décembre 9, 2008

 ( Dominique Tille, direction chorale

photo lors d’un voyage au Cameroun

Dominique Tille

Dominique Tille est directeur de choeur et chanteur dans la région de Lausanne. 
Son travail de chef de choeur passe d’abord par le chant, qui tient une place importante dans son parcours musical. Ses expériences sont multiples, notamment au sein du Chœur Suisse des Jeunes, de l’Ensemble Vocal de Lausanne, du Chœur de l’Opéra de Lausanne et du Stadt-und-Dorm-Chor de Berlin. Il a ainsi la possibilité de chanter sous la direction de grand chefs et avec de prestigieux orchestres, dans toute l’Europe.

Dominique Tille se forme à la direction chorale avec Michel Corboz et Michel-Marc Gervais à Genève ainsi qu’avec Kai-Uwe Jirka à Berlin. Il continue de se perfectionner lors de master class et stages d’été. 
Il poursuit actuellement des études de chant avec Catherine Rouard.

le directeurDominique Tille partage sa passion pour la musique chorale grâce notamment au Chœur de la Cité de Lausanne et au Chœur des jeunes de Lausanne, qu’il fonde en 2002 avec Nicolas Reymond. Il est également fondateur de l’ensemble vocal féminin Callirhoé, avec lequel il découvre et fait découvrir la musique pour voix égales. 
Dans un autre registre, il dirige le chœur de gospel de la région de la Paudèze.

Membre de la commission de musique de l’union Suisse des chorales et de l’association cantonale des chanteurs vaudois, il s’engage pour la formation, la promotion et le développement de l’art choral en Suisse.

Pour les concerts dans le cadre de irreel.org ou langages.ch, voir l’agenda.



avec le chœur de jeunes de la région de la Paudèze lors d’un voyage au Cameroun

Marco Trosi, improvisation

décembre 9, 2008

Marco Trosi

1054 MORRENS


quelques instruments de l’artiste

FORMATION ET DIPLÔMES

1981-1985 Certificat de fin d’Etudes, Conservatoire de Paris XIII
1981-1985 2 ème Prix d’Excellence, Ecole Nationale de Fresnes

INTERPRETE

Flûtiste dans plusieurs formations de musique classique et contemporaine.
ARTEMONDI
AL CAL GOVEND
ADAJO

Interprète de deux répertoires pour flûte solo :

1) Pièces pour flûte seule de compositeurs suisses

2) « Le monde de la flûte »
pièces allant du XVsc a nos jours et pièces de musique traditionnelle jouées avec 10 flûtes differentes :

Galoubet provençal et tambourin – fl. à bec – traverso à 1 clé –
Bansouri (Inde) – Kaval (Bulgarie) – Ney(Turquie) – Kena (sud-amérique) – Love flûte (US-Indians) – fl. traversière à 8 clé (Ireland) –
Fl. traversière moderne.

COMPOSITEUR:
Compositeur de musique pour différentes Cies de théâtre depuis 1995 :

Cie nonante-trois :
« Le p’tit livre des casseurs » de M.Füllenbau –
« Enfin la fin » de P.Turrini
«  Aux Loups » Création
« Les mites » de H.Poirier
« Dehors devant la porte » de W. Borchert
«  Les Aveugles » de M. Metterlink
«  Victor » de Vitrac
«  Plat de résistance » Création
« Truismes » de M.Darieussecq

Cie Théâtre « Z »
« Le poisson scorpion » de N.Bouvier

Cie Bocca della luna :
« Sismène » Création
« Au borde du monde » création 

Cie Théâtre Méridien
« Leïla » de G.Pingeon
« Biofiction 01 » de L.Hodel

Cie Théâtre L
« Ubu roy » de A.Jarry

Compositeur de plusieures pièces pour musique de chambre.

Bernard Suter, alto

décembre 9, 2008

( Bernard Balvil Suter,

fiche signalétique

Tu es violoniste
Tu fais une carrière internationale
Entre les quatre murs
De ta chambre
Une ascension fulgurante
Jusqu’aux confins
De ta moquette

Ton archet dessine
Des équateurs
Dans ta turne
Les bibelots tremblent
D’émotion
Les ours en peluche atteignent
Au solstice
De leur existence
extrait de « Carrières parallèles »
©Bernard Balvil Suter

Premier délit: Bernard Balvil Suter met son siège éjectable le 27 fiévrier 1957 sur les bords de la Limmat.
 
Deuxième délit: Très tôt, il se passionne pour les professions essentielles et caresse le projet de devenir alectryonomancien ou infirmier pour araignées.
 
Troisième délit: Faute de débouchés dans ces deux domaines, il se jette à corps perdu dans la musique, plus précisément le violon et l’alto, « ce grand violon qui a mué », puis également le chant, avec Erika Bill.
 
Quatrième délit: Sous la houlette de Christine Sörensen, il passe en 1983 et 1987 successivement et avec succès les contrôles des 500’000 et des 5’000’000 de coups d’archet.
 
Cinquième délit, avec circonstances aggravantes: Dès 1982, Balvil se met aussi à sévir dans le domaine de la composition et commet tour à tour:
« Blues pour un lilas sous la pluie », pour violon ou saxophone alto et piano;
« Le méridien de la Vuachère », un recueil de chansons avec accompagnements divers;
« Striptyque sur quatre cordes », pour violon seul;
« Tango de Lutry », pour quatuor à cordes ou clarinette en sib/saxophone soprano, violon, alto et contrebasse.
 
Sixième délit, avec préméditation:
En 1996 commence une gestation d’éléphant: celle d’un opéra de chambre intitulé « Le Paratemps », oeuvre pour six chanteurs-acteurs et six instrumentistes ayant pour thème…le Temps.
« Les jours passent lentement, mais les années passent vite! » Slawomir Mrozek
 
     
   

Les artistes suisses et le soutien des loteries aux arts menacé

novembre 19, 2008

Une video qui retrace les débuts de CultureEnJeu, le premier événement, les différents arts et artistes de toutes catégories se regroupaient pour donner une voix, une présence, une parole à ce qui était séparé en de multiples association d’artistes par genre.
Une première: que les arts et les artistes se regroupent derrière une même cause: soutenir les arts en Suisse, et maintenir, voire améliorer les ressources à disposition des arts.

www.cultureenjeu.ch

La carotte et l’artiste – Moncinema
L’événement fondateur de l’association CultureEnJeu.
En 2002 une mise en scène est organisée pour déposer une pétition
revendiquant les inquiétudes des artistes suisse face au projet de libéralisation des loteries.

Mots-clés : artistes loi rima bern metzler libéralisation loteries bideau cultureenjeu
Video de christophearno

Andrés del Castillo, ténor

juin 25, 2008

Andrés del Castillo

Né au Pérou, il a réalisé ses études de chant avec Andrés Santa María au Conservatoire National de Musique de Lima.

Il fait son début en 1997 avec le rôle de Siebel dans l’opéra « Fausto » au Teatro Municipal de Lima. Entre 2000 et 2002 il est soliste à la Cathédrale de Lima pour des événements religieux retransmis à la télévision. Après avoir interprété des oratoires aux différents concerts avec la Orquesta Sinfónica Nacional del Perú et la Orquesta Filarmónica de Lima, il reçoit une bourse de l’Institut National de Culture de son pays pour faire des études au Real Conservatorio de Música de Madrid, poursuivant en suite sa formation auprès de Dennis Hall à Berne et d’Umberto Finazzi
en Italie.
Il a chanté aux théâtres de Lucerne et de Berne et actuellement il est régulièrement invité pour chanter des oratoires, en faisant des présentations, par exemple, à la basilique Maria Plain à Salzbourg et au Panthéon de Rome.

Andrés del Castillo a participé au Classic Openair de Solothurn et au Ticino Musica Festival de Locarno et dernièrement il a chanté dans des œuvres comme « My Fair Lady », « Vipern », « La Finta Giardiniera » et « Il Signor Bruschino ». En ce moment il participe dans les productions « Medea in Corinto » et « Alzira », au Théâtre de Saint Gall.

Voir son site: andresdelcastillo.com

Dessin: Carla danse

juin 25, 2008

Elle bouge, elle tourne, la danseuse:

Carla danse
C’est l’envol, c’est le geste, …

Une video de Christophe Arnould: culture suisse

juin 10, 2008

Attention, que va-t’il nous arriver, si nous ne faisons rien, la perte du financement de la culture? voilà une video que nous a concocté Christophe Arnould sur le site de CultureEnJeu:


Culture suisse en danger
envoyé par christophearnould

Trio L’oiseau bleu

mai 19, 2008

danse Carla
Trio « L’oiseau bleu »

Carla Strebel (Mexique)danse
Ernesto Mayhuire (Pérou)guitare
Daniel Thomas (Suisse)orgue et clavecin

Le merle bleu, dansé par Carla Strebel (photos).

L’oiseau bleu

L’oiseau survole le lac, il voit sauter un dauphin sur les eaux (ou il croit le voir, en effet on n’a encore jamais vu de dauphin dans le lac Léman) (le dauphin à l’orgue de Montheron en mp3, fragment sonore: le dauphin). Il distingue une carpe rêvant sous les eaux.
Plus loin, une écrevisse déambule près du bord.
Quelques marionnettes font des soubresauts entre les vaguelettes, jeux de mouvements.
L’oiseau vole et danse dans son univers céleste, il n’a pas de limite, il se sent libre, entre les nuées et rayons de soleil caressant.
La musique nous accorde l’envol, elle nous ouvre le ciel, et nous permet, comme l’oiseau bleu, de voler!

respire l’espace bleu, . . . . . . . . . . . . . . . .
des airs ouvert à tous les possibles,
passage dans les eaux
de l’esprit
dessin tendre, doux,
du ciel passant
et l’envol
musique
. . . . . . . . l’envol,

ciel et musique, identité absolue!

Daniel Thomas
Deux photos du trio en concert:
trio oiseau bleu

trio oiseau bleu en concert à Genève

Trio Oiseau Bleu en concert à Montreux

Trio Oiseau Bleu en concert à Montreux

Vidéos du trio l’Oiseau Bleu:


Bartok danse roumaine le baton
envoyé par polymusicien

Danse: Antonio Valente Lo Ballo dell’Intorcia
envoyé par polymusicien

Danse: le Dauphin
envoyé par polymusicien

Danseuse – danseur

Daniel Thomas, musicien

mai 17, 2008

Daniel ThomasDaniel Thomas est passionné par les langages.

La vie est parcours, langage et communication, chaque jour nous apprend de nouvelles voies, les découvertes et les rencontres.
On peut transmettre en images ce que l’on ressent, le langage visuel: j’ai étudié la peinture en autodidacte. J’expose des oeuvres picturales en techniques mixtes ou des monotypes, impressions colorées des jours, évoluant parallèlement à mes compositions musicales. En autres expositions, j’ai exposé au Musée de l’Estampe de l’Etat de Mexico.
On a les mots pour dire sa vie et rencontrer les êtres: j’ai obtenu en 1984, la licence ès Lettres (grec, latin, philosophie) à Lausanne, je suis polyglotte et j’écris des poèmes et essais en de nombreuses langues. J’aime les mots, dans leurs transformations d’une langue à l’autre.
Et surtout, on a la musique, un langage qui passe les frontières des langues, qui parle par les contrastes, le dessin de gestes sonores dans le temps: j’aime principalement la composition musicale, j’ écris pour différents ensembles ou pour instruments solo comme la guitare, le carillon ou le piano, paysages et impressions musicales … J’aime aussi l’orgue et ses couleurs sonores orchestrales: j’ai obtenu en 1992 une virtuosité d’orgue du Conservatoire de Lausanne et je suis titulaire des orgues de l’abbaye de Montheron, donnant de nombreux concerts liés à l’orgue. J’aime aussi beaucoup le carillon, musique des cloches dans le ciel: j’ai suivi des cours de carillon à Amersfoort (Hollande) et à Mechelen (Belgique). Je suis carillonneur à l ‘église de Chantemerle à Pully (Lausanne).

La vida es una aventura,
es cursos, lengua y comunicación, cada día nos enseña nuevas vías, los descubrimientos y los encuentros.
Se puede transmitir en imágenes lo que se experimenta, la lengua visual: estudié la pintura de forma autodidacta. Expongo obras ilustradas en técnicas mixtas o monotypes, impresiones coloreadas de los días, que evolucionan paralelamente a mis composiciones musicales. En otras exposiciones, expuse al Museo de la Lámina del Estado de México.
Se tienen las palabras para decir su vida y encontrar los seres: obtuve en 1984, la licenciatura en letras (griego, latino, filosofía) en Lausana, soy políglota y escribo poemas y ensayos en numerosas lenguas. Me gustan las palabras, en sus transformaciones de una lengua.
Y sobre todo, se tiene la música, una lengua que pasa las fronteras de las lenguas, que habla por los contrastes, el dibujo de gestos sonoros en el tiempo: me gusta principalmente la composición musical, escribo para distintos conjuntos o para instrumentos solo como la guitarra, el carillón o el piano, paisajes e impresiones musicales… me gustan también el órgano y sus colores sonoros orquestales: obtuve en 1992 el diploma de virtuosidad en órgano del Conservatorio de Lausana y soy titular de los órganos de la Abadía de Montheron, dando numerosos conciertos vinculados al órgano. Me gusta mucho también el carillón, música de las campanas en el cielo: seguí cursos de carillón en Amersfoort (Holanda) y en Malinas (Bélgica). Soy carillonneur a la iglesia de Chantemerle en Pully (Lausana).

Pour en savoir plus, voir ses sites: www.irreel.ch , site artistique, www.langages.ch , site de communication sur les langages , www.polyglotte.org , site sur les langues et leur apprentissage.

Suivez-nous sur Facebook:

ou

ou

ou

« Page précédente